新年到,財神到,快來學 14 族原住民族語拜年!…… 因為再晚一點,我們可能就再也學不到了!

各位華人朋友,年夜飯都吃飽了嗎?新年快樂!!!   明天就是大年初一,是全球華人的新年!雖然不是台灣原住民朋友在過的節日,不過我們還是要來一起享受這歡樂的氣氛! 剛好原民台很貼心,在過年前夕,請電台裡的 13 族的族語主播,都以各個民族的語言,錄製了一小段拜年……   「咦,小編,為何只有 13 族,台灣不是有 14 個法定原住民族嗎?」   喔,原來因為會邵語的族人太少太少了,所以原民台目前尚未聘請到邵語的族語主播。 不過沒關係,就像有定期收看我們《Mata‧Taiwan》的觀眾捧油就知道,台灣從來都不只有 14 族,其他如西拉雅族、大武壠族、噶哈巫族等等族人,也都仍真真實實地在台灣這塊土地上生活,其中像高雄市的卡那卡那富族和沙阿魯阿族,以及南投埔里的噶哈巫族,甚至都還保有自己獨特的語言。 因此今晚除了 13 個原住民族的拜年以外,我們還重金禮聘到兩位噶哈巫族人,來以族語為大家拜年!!!   很特別的是,以下的族別排序,將不再像一般以正名順序或族群人數多寡排序,而將以目前該族語言的使用人口,由少至多,來向大家拜年。 因此第一個登場的,就是目前全世界母語使用人數不到 10 位的噶哈巫語:  

噶哈巫語(Kaxabu/Kahabu)

使用人口:不到 10 人 使用區域:目前主要使用於南投埔里眉溪四庄。 語言狀態:瀕危(Nearly extinct)。
  註釋如下: Imu hau iak dadua 你們  好  大家 saawan ka tapu’u a saw muazaw a azem 明天  是 閩南   人    過     年 Paka imu mutahan daxu a pai’i  maxaiak maxuiaiak 讓  你們   賺  很多   錢    平安     健康 muazaw a azem ana mudaux daxu a inusat o 過     年  別   喝  很多   酒  喔 Sia ka isiw mabusuk ana mubuko paipai 倘若   您   喝醉   別   駕駛   汽車 Pakatahaiak   pakatahaiak 謝謝            謝謝  

噶瑪蘭語(Kavalan/Kbalan)

使用人口:不到 30 人。(2000 年統計) 使用區域:花蓮縣新城鄉、豐濱鄉、台東縣長濱鄉、及宜蘭縣壯圍鄉等地。 語言狀態:瀕危(Nearly extinct)。

撒奇萊雅語(Sakizaya)

使用人口:約 500 人。(2011 年統計) 使用區域:花蓮奇萊平原。 語言狀態:瀕危(Nearly extinct)。

達悟語(Tao/Yami)

使用人口:約 3 千多人左右。 使用區域:蘭嶼。 語言狀態:發展中(Developing)。

賽夏語(SaiSiyat)

使用人口:約 4 千多人。(2002 年統計) 使用區域:新竹縣五峰鄉、北埔鄉等地區;苗栗縣南庄鄉、獅潭鄉一帶。 語言狀態:瀕危(Nearly extinct)。

鄒語(Tsou/Cou)

使用人口:約 6 千多人。(2006 年統計) 使用區域:南投縣信義鄉及嘉義縣阿里山鄉等地。 語言狀態:安全(Vigorous)。

賽德克語(Seediq)

使用人口:約 8 千人左右。(待確認) 使用區域:南投縣、花蓮縣等地。 語言狀態:教育用語(Educational)。

卑南語(Pinuyumayan)

使用人口:約 8 千多人。(2002 年統計) 使用區域:台東縣境內。 語言狀態:流失(Shifting)

魯凱語(Rukai)

使用人口:約 1 萬多人。 使用區域:台東縣、屏東縣、高雄市等地區。 語言狀態:發展中(Developing)。

太魯閣語(Truku)

使用人口:約 2 萬人左右。 使用區域:花蓮縣、南投縣、宜蘭縣等地。 語言狀態:教育用語(Educational)。

布農語(Bunun)

使用人口:約 3 萬多人。(2002 年統計) 使用區域:南投縣仁愛鄉、信義鄉;高雄縣桃源鄉、那瑪夏鄉、茂林鄉;花蓮縣秀林鄉、萬榮鄉、卓溪鄉;台東縣延平鄉、海端鄉等地。 語言狀態:發展中(Developing)。

泰雅語(Tayal)

使用人口:約 6 萬多人。(1993 年統計) 使用區域:新北市烏來區到中部南投縣仁愛鄉等地區。 語言狀態:發展中(Developing)。

排灣語(Paiwan)

使用人口:8 萬多人。 使用區域:高雄市、屏東縣、台東縣等地。 語言狀態:發展中(Developing)。

阿美語(Amis/Pangcah)

使用人口:13 萬人左右。(2002 年調查) 使用區域:花蓮縣、臺東縣、屏東縣等地。 語言狀態:發展中(Developing)。 除了上面 14 種原住民族的語言以外,現存在台灣的原住民族語言,還有:  

西拉雅語(Siraya)

使用人口:不到 10 人。 使用區域:主要於台南市。 語言狀態:沈睡(Dormant)。  

邵語(Thao)

使用人口:不到 10 人(2000 年統計) 使用區域:主要於南投魚池鄉日月潭。 語言狀態:瀕危(Nearly extinct)。  

卡那卡那富語(Kanakanavu)

使用人口:約 10 人左右(2013 年統計) 使用區域:高雄市那瑪夏區。 語言狀態:瀕危(Nearly extinct)。  

沙阿魯阿語(Hla’arua/Saaroa)

使用人口:約 50 人左右(2012 年統計) 使用區域:高雄市桃源區。 語言狀態:瀕危(Nearly extinct)。  
[AdSense-A]
以上這些語言其中,西拉雅語在幾百年前,曾經是台灣西南部的四大語言之一,是當時許多部落間溝通的共同語言,差不多等於當時南部人的「英文」!然而受到外來強勢文化影響,現在竟然已經沒有西拉雅語的母語使用者,幸好一些族人和學者已經在努力復振,希望藉著 17 世紀荷蘭人所留的「新港文書」等語料,來喚醒這個「沈睡中的語言」!除此之外,邵語、卡那卡那富語和沙拉魯阿語也都因為說話人口過少,加上部落人口流失,越來越少人會說他們祖先的話…… 會不會有一天,我們從此不能再用這些台灣南島語言拜年了呢? IMG_2895_Fotor 註: 文章的「語言狀態」,乃參考《Ethnologue》所採用之 EGIDS,其中依照語言狀態排序,由最活躍至流失最嚴重,依序為:
  • 0 International
  • 1 National
  • 2 Provincial
  • 3 Wider communication
  • 4 Educational
  • 5 Developing
  • 6a Vigorous
  • 6b Threatened
  • 7 Shifting
  • 8a Moribund
  • 8b Nearly Extinct
  • 9 Dormant
  • 10 Extinct
[AdSense-B]

小編推薦閱讀

相關內容推薦

  • 書名:珍惜台灣南島語言
  • 作者: 李壬癸
  • 出版社:前衛
  • 定價:360元(優惠價:7折252元)
  • 介紹:

被糟蹋貶抑數百年的「番語」,當今已躍升為國際學界公認的無價瑰寶,李壬癸院士以淺顯文字,親自講解台灣南島語言的珍貴、研究傳統、方法論、諸語言的關聯、歌謠及危機……

  在工業革命之前,南島民族是世界上分布最廣的民族,其語言約有1000種之多。台灣南島民族(即所謂的平埔族與高山族)的語言,雖然只佔其中的1/50(約20種左右),並在外來勢力長期壓制下,早已瀕臨滅絕的危境,至今只剩14種還苟留殘喘著。但弔詭的是,現實中窮途落魄的台灣南島語言,在國際南島語言學界卻被視為無價瑰寶,因為它具有兩大特徵,是其他地區(包括菲律賓、馬來西亞、印尼等地)的南島語言所不及的:   (一)語言之間最為分歧多樣(語言愈紛歧的地方,表示它時代的縱深愈長。換言之,台灣很有可能是南島民族的祖居地,古南島民族很可能是從台灣擴散出去的);   (二)保存許多古語的特徵。因此,國際上各派理論的建立、比較與辯駁,以及古南島語的構擬,都必須以台灣南島語言為依據,一定得引用和參考台灣南島語言的資料和現象。   台灣南島語言過去幾千年都沒有文字記錄,直到十七世紀荷蘭傳教士到台灣來以後,才為西拉雅和法佛朗(Favorlang)兩種平埔族語言留下珍貴的文獻資料。從明鄭王朝到清代,二百多年間並沒有留下多少語言資料。直至日治時期,才由小川尚義開啟台灣南島語言的研究大門,之後陸續有淺井惠倫、土田滋等人的投入。畢生鑽研台灣南島語言的中研院院士李壬癸,正是當前此一領域最具代表性的學者,本書收錄了他近年來的十餘篇文章,可以代表其較近和較新的看法。李院士針對台灣南島語言的重要性、研究傳統、方法論、諸語言的關聯、歌謠及危機等議題,一一提出了權威性的看法。這些見解都曾以英文發表在國際知名的期刊上,得到國際學界的高度重視與討論,現經由作者本人親自改寫,以較淺顯易懂的中文呈現在讀者面前。   閱讀這些文章,我們既能看見奔走各地,搶救採集一息尚存的瀕危語言,比較研究彼此關聯的研究者身影,也能體會跨海整理編輯小川、淺井、史蒂瑞等人的研究遺產,並與現今的資料分析比對,積極融新匯舊的學術傳承苦心。這本兼具學術價值與科普教育的書籍之所以取名「珍惜台灣南島語言」,就是希望讀者能經由認識台灣南島語言,懂得珍重疼惜此一國際學界公認最珍貴的台灣文化資產,並為保存延續這塊島嶼的古老言語共盡心力。

 

你也有原住民或部落的故事要分享嗎? 《Mata‧Taiwan》熱情徵文中!

也歡迎加入我們粉絲團, 每天追蹤原住民文化、權益大小事!

 
資料來源:《Ethnologue》/圖片來源:《Mata‧Taiwan》
]]>


Comments

4 responses to “新年到,財神到,快來學 14 族原住民族語拜年!…… 因為再晚一點,我們可能就再也學不到了!”

  1. Omora Tony Avatar
    Omora Tony

    如果早30年做或許可以救回更多母語

  2. Du Pas Avatar
    Du Pas

    怎麼沒有族語字幕呢?

  3. 請國家統一製作族語教材放在網路上

  4. 請國家統一製作族語教材放在網路上

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *